”フリースタイル”の会話から
この前学生の時以来久しぶりにバンド合宿にいってきたの。
好きで続けていることだから楽しいのは当たり前なんだけど、
へぇーーおもしろいなぁ〜と思って
好きで続けていることだから楽しいのは当たり前なんだけど、
へぇーーおもしろいなぁ〜と思って
練習が面白かったの?
とても難しい曲で
それぞれの楽器の細かいリズムがなかなか合わなくてね
それぞれの楽器の細かいリズムがなかなか合わなくてね
それって楽しいっていうより
大変そうだけどー
大変そうだけどー
でも続けて練習しているとだんだん息が合ってきて、
とうとう最後はピッタリ‼️
とうとう最後はピッタリ‼️
やったね!気持ちよさそう‼︎
そうなの。
成功したのは色んなことの組み合わせだと思うけど、
なんかカウンセリングに似てるなぁと思ったんだ
成功したのは色んなことの組み合わせだと思うけど、
なんかカウンセリングに似てるなぁと思ったんだ
音楽とカウンセリング?
何が似てるの?
何が似てるの?
気持ちが寄り添うことができて
初めてその先に進むことができる、
みんなそれぞれその力を持ってる、って改めて思ったんだー
初めてその先に進むことができる、
みんなそれぞれその力を持ってる、って改めて思ったんだー
”住んでみてわかった使える英語”の会話から
日本に来て、
最初コストコの意味がわからなくて。
最初コストコの意味がわからなくて。
えっ?でも元々アメリカのお店じゃないの?
アメリカでは、
コスコっていうの。
コスコっていうの。
そうなんだ!
Tが入ってるのに??
実際に通じる発音でカタカナ表記してくれたら
助かるのになぁ〜って思うんだよね。
助かるのになぁ〜って思うんだよね。
他にもどんなのがあるか教えて〜。
ビタミンはヴァイタミン。
ウルトラマンはオートラマン。
ゴディバはゴダイヴァ。
ウルトラマンはオートラマン。
ゴディバはゴダイヴァ。
えっ、
じゃあアメリカで尋ねても通じないってこと?
じゃあアメリカで尋ねても通じないってこと?
そう。
でもちょっとした発音のコツを会得したら、
カタカナ英語がどんどん通じるようになるから
便利でおもしろいヨ。
でもちょっとした発音のコツを会得したら、
カタカナ英語がどんどん通じるようになるから
便利でおもしろいヨ。
もっと知りたい!
”世界のニュースから気になる話題”の会話から(コラム1)
普通は、とか、皆、とか聞く度に、
うん?それはどこを基準にしてのお話かな、って
よく思うの。
うん?それはどこを基準にしてのお話かな、って
よく思うの。
どういう意味?
例えば私がドイツに住んでた時、
「ドイツ人はビールとソーセージが好きでしょう」っと、
深く考えずに友人達に言ったら、
「イメージでよくそう言われるの、
ホント、イヤなんだよね。それ、地方で違うから」と言われたの。
「ドイツ人はビールとソーセージが好きでしょう」っと、
深く考えずに友人達に言ったら、
「イメージでよくそう言われるの、
ホント、イヤなんだよね。それ、地方で違うから」と言われたの。
つまり、
私達が持っているイメージの、
普通とか皆っていうのが、
全部に当てはまる訳じゃないってことね。
私達が持っているイメージの、
普通とか皆っていうのが、
全部に当てはまる訳じゃないってことね。
そうなの。
イギリスでも、
イングランド、って言ったら、
違うから!ってムッとされて、
歴史の説明があったり。
イギリスでも、
イングランド、って言ったら、
違うから!ってムッとされて、
歴史の説明があったり。
でもどうして、そんなにムキになるんだろう。。
そこまでこだわらなくても
よさそうだけどね。。
よさそうだけどね。。
香港が返還される前に、
チャイニーズって言ったら、
違う!私達は、
ブリティッシュ チャイニーズなの!
って言われたこともあるし。
チャイニーズって言ったら、
違う!私達は、
ブリティッシュ チャイニーズなの!
って言われたこともあるし。
そういえば、台湾の人達は、
タイワニーズっていってるよね。
タイワニーズっていってるよね。
そう言わせる時代背景や
歴史にも興味を持つようになったら、
世界のニュースの捉え方がとても変わって。。
歴史にも興味を持つようになったら、
世界のニュースの捉え方がとても変わって。。
日本では中々聞く機会のない
生の声だよね。
生の声だよね。
”フリースタイル”の会話から
外国で、
身につけてるアクセサリーとかを褒められて、
謙遜したら相手に失礼になるって聞いてびっくりした。
身につけてるアクセサリーとかを褒められて、
謙遜したら相手に失礼になるって聞いてびっくりした。
正直嬉しくても、
何て返事すればいいか戸惑うときあるよね。
何て返事すればいいか戸惑うときあるよね。
私も経験ある!
「大したものじゃないんですよ」って言ってたら
ちょっと白けた雰囲気になって。。
「大したものじゃないんですよ」って言ってたら
ちょっと白けた雰囲気になって。。
「大したものじゃないんですよ」って言うと、
あなたって、見る目がないんですね、と、
暗に言われた気持ちになることがあるから気をつけた方がいいらしいの。
あなたって、見る目がないんですね、と、
暗に言われた気持ちになることがあるから気をつけた方がいいらしいの。
じゃあ、何て言えば。。?
素直に、
ありがとう!私もとっても気に入ってるの!
と笑顔で返すのがスマートかな。
ありがとう!私もとっても気に入ってるの!
と笑顔で返すのがスマートかな。
なるほど〜。
ただ英語ができればいいってもんじゃないんだね。
ただ英語ができればいいってもんじゃないんだね。
発想とか習慣とかも知って、
英語にできれば尚いいのか。。
奥が深いなあ。
英語にできれば尚いいのか。。
奥が深いなあ。
”世界のニュースから気になる話題”の会話から(コラム2)
テレワークが益々浸透しそう。
アメリカではもう何十年も前からそうよ。
電話が繋がった先はインドだったり、とかもあるし
電話が繋がった先はインドだったり、とかもあるし
日本も通勤がなくなったら自分の好みの所に住める。
でも自宅だと、静かな環境というのがね。。
この前アメリカの電力会社に電話したら、
アナウンスで、
”係は自宅で電話対応をしています。
そのため、背後に子供の声などが聞こえる場合もありますので
予めご了承下さい” って流れてた。
アナウンスで、
”係は自宅で電話対応をしています。
そのため、背後に子供の声などが聞こえる場合もありますので
予めご了承下さい” って流れてた。
へえ〜、僕なんて、
家の廊下で神経使いながら電話対応してるよ。
家の廊下で神経使いながら電話対応してるよ。